Переводы:Первая руническая находка за год и установка рунического камня в Кверрестаде

Перейти к навигации Перейти к поиску
Перевод впервые был опубликован 17 октября 2018
Оригинальное название: Årets första runfynd och sentida runstensresare i Kverrestad
Автор: Magnus Källström
Опубликовано в: http://www.k-blogg.se, 24 MAJ 2018

Первая руническая находка за год и установка рунического камня в Кверрестаде

Магнус Келлстрём
Фрагмент рунического камня из Эггебю в Спонге (Eggeby, Spånga). Фото: Магнус Келлстрём.
(оригинал изображения)

И снова возвращаемся к ожиданиям результатов по первой за этот год рунической находке. Несмотря на то, что уже поступали сообщения о возможных результатах, все они были либо отклонены, либо только ожидают рассмотрения. И во вторник это случилось! Позвонил Йохан Рунер (Johan Runer), объявил об археологическом собрании, а также о том, что ему удалось найти фрагмент рунического камня, связанного с археологическим исследованием в Эггебю (Eggeby) в Ярвафальтете (Järvafältet) за пределами Стокгольма.

В это время я находился в своей машине где-то к югу от Йёнчёпинга (Jönköping) на пути домой после длительного исследования в Южной Швеции. Когда я остановился, чтобы посмотреть на изображение, которое мне отправили, я сразу увидел, что это, несомненно, был фрагмент настоящего рунического камня. Кроме того, камень вышел из-под торфа во время раскопок с помощью техники, и должен был находиться на этом месте в течение относительно длительного времени.

Этот фрагмент не больше ладони, и на нем осталась только одна руна. Её можно читать как m или ʀ в зависимости от того, как повернуть фрагмент. В то же время он имеет ровный край, который похоже, является краем оригинального камня, и, поскольку чаще всего рунические надписи вырезаются слева направо, то, исходя из вершин руны, обращенных к краю, перед нами должна быть ʀ-руна. Во времена викингов для этой руны использовался специальный r-звук, который встречается в чрезвычайно часто используемом слове на рунических камнях æftiʀ (дословно это слово переводится как «после»; однако, в контексте той или иной надписи его часто адаптируют как «в честь» или «в память о» — прим. перев.). Чисто статистически можно предположить, что руны составляли именно это слово, но, разумеется, нельзя быть уверенным наверняка.

Место обнаружения фрагмента рунического камня крайне интересно. Фото: Магнус Келлстрём.
(оригинал изображения)

Самое странное, однако — это сам камень. Фрагмент состоит из красного песчаника толщиной не более 4 см, что, кажется, является также толщиной всего камня целиком. Он принадлежит к типу рунических камней, которые обычно можно найти в средневековых церквях Уппланда. Считается, что они относятся к разновидности христианских памятников эпохи викингов, которые были возведены на ранних христианских кладбищах. На территории церкви Спонга (Spånga), которая находится по другую сторону от E18 (европейский маршрут, проходящий от города Крейгавона в Северной Ирландии через Великобританию, Норвегию, Швецию и Финляндию до России — прим. перев.), примерно в 750 метрах к юго-западу было обнаружено множество фрагментов таких камней. Мог ли этот фрагмент прийти оттуда? Или рунические камни подобного типа также возводили в это время в Эггебю? Действительно, раньше Эггебю был пастырским центром Спонга и, возможно, во времена средневековья на его центральной площади располагалась церковь. Но на все эти вопросы можно будет ответить только после дальнейших раскопок.

Недавно обнаруженный рунический камень в фундаменте продуктового склада для бедных при церкви Кверрестада в Сконе. Фото: Магнус Келлстрём.
(оригинал изображения)

Перед тем как у меня возник этот захватывающий разговор об Эггебю, я находился в Сконе, где работал над небольшой проблемой интерпретации, которая никак не поддавалась решению. Чуть больше года назад я получил вопрос о новой рунической надписи на камне, обнаруженном в углу склада с продуктами для бедняков, построенного примерно в 1802-1803 году при церкви Кверрестада (Kverrestad). Камень значится как Raä 4:1 в регистре учета древностей и содержит изображение колокола, на котором три ряда рун. На самом деле, высказывалось даже такое мнение, что это был надгробный камень строителя церкви.

На фотографиях и рисунках, которые я получил, можно было прочитать ʀaistu : stain на нижней строке и, кроме того, я увидел слово nyman на верхней. Тогда я предполагал, что руническая последовательность может иметь отношение к почитателям Карла Фредрика Нюмана (Carl Fredric Nyman, 1745–1818), который был священником в Кверрестаде, когда было построено это здание. Однако, средний ряд я понять не мог.

Но когда я лично встал на колени перед камнем, прочитать надпись не составило труда. На нем сказано:

nyman :

ok : ulla :

ʀaistu : stain :

То есть «Нюман и Улла камень вырезали».

Форма последних двух слов показывает, что Нюман был знаком с руническими надписями на камнях викингов, но он, по всей видимости, не знал, что ʀ-руна никогда не ставится первой в слове. Руна t по какой-то причине имеет черту только слева, в то время как руны a и n имеют ответвления с двух сторон, за исключением a-руны в слове ulla, где линия есть только слева. Таким образом, можно рассмотреть вопрос того, не подразумевал ли резчик в этом случае какой-то иной звук, например, /e/.

С помощью Lunds Stifts Herdaminne (жизнеописание священников Лунда — прим. перев.) нетрудно определить, кем была ulla (или ulle?). Похоже, что Карл Фредрик Нюман с 1789 года был женат на Ульрике Мёллер (Ulrika Möller), невестке из Глемминге (Glemminge).

В Lunds Stifts Herdaminne говорится, что Нюман «запомнился как щедрый и честный человек» (ihågkommes som en allwarsam och hederlig man), который, видимо, без колебаний вырезал рунами своё имя и имя своей жены на фундаменте дома, где хранились бы свежие продукты для бедняков прихода. На квадратном камне, который находится выше в стене, есть более официальная надпись латинскими буквами: «Склад для зерна прихода Кверрестада, основан в 1803 К.Ф.Н.»

Таким образом, тайна этого рунического камня была решена, и мы будем искать могилу хозяина камня в другом месте.

PS: Узнать больше о прошлогодней находке в церкви Спонга можно в отчетах Стокгольмского городского музея (Stockholms stadsmuseum) и в Археологах (Arkeologerna).